طراحی سایت دو زبانه
لزوم طراحی سایت چندزبانه
با گسترش تجارت بین کشورها و نیاز به برقراری ارتباط بهتر برای مخاطبین زبانهای دیگر اهمیت طراحی سایت دو زبانه یا چندزبانه به شدّت احساس میشود. شرکتهای تجاری برای اینکه با برندهای خارجی ارتباط برقرار کنند و بتوانند کالاهای خود را وارد کنند یا اینکه صادرات داشته باشند، همچنین دانشگاهها بتوانند با دانشگاههای خارجی تبادل و ارتباط بهتری داشته باشند و یا مؤسسات دولتی با همتاهای خارجی و بینالمللی خود ارتباط برقرار کنند، نیازمند طراحی سایت چند زبانه هستند.
ضرورت طراحی سایت دو زبانه
در حال حاضر که تمامی کسبوکارها به سمت تجارت الکترونیک رفتهاند و کسبوکارهای سنتی از رونق افتادهاند، داشتن یک سایت دوزبانه میتواند کمک بسزایی در این دنیای تجارت الکترونیکی باشد تا بهکارهای خود سرعت بیشتری بدهیم و راحتتر از آن بهره ببریم.
باید این را در نظر گرفت که در طراحی سایت تجاری خود علاوه بر زباناصلی باید یک زبان دوّم هم ایجاد کنید به که کمک بازاریابی محتوا بتوانید صاحب یک تجارت الکترونیکی باشید.
دنیای بزرگ مخاطبای آنلاین رو از دست نده!
تجّاری که با بررسی و تحلیل رقبای خود تصمیم گرفتهاند که وارد تجارت بینالملل بشوند، نیاز بسیاری به طراحی سایت شرکتی دوزبانه دارند که به وسیلهٔ آن مشتریان بالقوّه را در اکثر دنیا به مشتریان بالفعل تبدیل کنند، در این این صورت امکان موقعیتهای مشارکتی دو یا چندجانبه فراهم شود افزایش مییابد.
چرا باید از ابتدا، طراحی سایت دوزبانه داشته باشیم؟
شاید اکنون شما این نیاز را نداشته باشید که سایت دوزبانه ایجاد کنید، ولی پیشبینی میکنید که ممکن است در آینده هدفهای شما گسترده شود و تجارت شما وسیعتر شود، بنابراین حتماً باید این قابلیت را در سیستم سایت خود لحاظ کنید.
در دنیای تجارت الکترونیک برخلاف کسبوکارهای سنتی زمان و مکان محدود نیست و هرلحظه امکان دارد در این دنیای مجازیِ بینالمللی یک مشتری سایت شمارا ببیند و به دنبال تجارت با شما باشد، برای همین است که نیاز دارید که از همان ابتدا سایت دوزبانه را طراحی کنید.
اقداماتی که قبل از راهاندازی سایت چند زبانه باید به آن بیندیشید چیست؟
- ابتدا باید ببینید دنبال مشتری در چه کشوری هستید؟
- پیدا کردن مخاطب در کدام کشور برای شما مزیّت دارد؟
- اولویت کدام زبان بیشتر از بقیّه میباشد؟
- تعداد گویشهای آن زبان چقدر است؟
- نفوذ اینترنت در آن کشور چگونه است؟
- تفاوت فرهنگی آنها با شما چیست؟
شما با پیدا کردن پاسخ برای این پرسشها زبانهای هدف و اولویت خود را پیدا میکنید.
آیا ترجمهٔ محتوای سایت فارسی به زبانهای دیگر وظیفهٔ شرکت طراح سایت است؟
در پاسخ باید گفت خیر. این وظیفهٔ شرکت طراح نیست.
کار ترجمهٔ متون تجاری برای انتشار بر روی سایت، کاری تخصّصی است که از حیطهٔ تخصّص شرکت طراحی وب خارج است.
مترجمها و کارشناسان تولید محتوا این کار را به خوبی انجام میدهند.
درخواست تولید محتوا به زبانهای دیگر از شرکت طراحی سایت غیرمنطقی، زیرا در این صورت باید چندین مترجم استخدام کند ولی چند زبان؟ با توانایی ترجمه در چه تخصّصی و چه رشتهای؟
هزینهٔ پروژهٔ ترجمه به طراحی سایت افزوده میشود.
همچنین امکان دارد محتوا کیفیت لازم را نداشته باشد.
معمولاً چه سایتهایی از طراحی سایت دوزبانه یا چند زبانه استفاده میکنند؟
اکثراً در طراحی سایت پزشکی، سایت صنعتی، سایت شرکت، طراحی سایت فروشگاهی یا طراحی سایت گردشگری و یا طراحی سایت خبری، سایت پورتال سازمانی کاربرد دارد و باعث و معرفی و ارائهٔ خدمات در سایر کشورها و عرصههای بینالمللی میشود.
نکات مهم در رابطه با طراحی سایت دو زبانه یا چند زبانه
برای اینکه یک سایت ایده آل و خوب چند زبانه داشته باشیم باید از استانداردهای طراحی سایت نکاتی را رعایت کنیم.
مرسومترین و بهترین روش طراحی سایت دوزبانه، استفاده از Sub Domain است که با استفاده از این روش به تعداد زبانهای مختلفی که در روی سایت قرار میگیرد یک سایت جداگانه در یک Sub Domain جداگانه و با زبان متفاوت طراحی و ساخته میشود.
در این روش هم میتوان از قالب، ساختار و ترکیب جداگانه برای هر زبان استفاده کرد یا اینکه یک قالب و فرم یکسان برای تمامی زبانها مورداستفاده قرار گیرد. البته برای استفاده کردن از روش دوّم باید این را در نظر گرفت که قابلیت چند زبانه را داشته باشد.
روش بعدی استفاده از متاتگ ها برای زبانهای مختلف است. در این روش صفحاتی که به زبانهای دیگر نوشتهشده را باید به موتورهای جستجوگر شناساند و اعلام نمود که در چه صفحاتی از چه زبانهایی استفادهشده است. این کار باعث تأثیر در رتبهبندی در موتورهای جستجو میشود و رعایت آن باعث راحتی کار سئو سایت و بهینهسازی سایت خواهد شد.
روش دیگری که میتوان نام برد لینک کردن زبانهای مختلف در طراحی سایت دو زبانه است. در این روش برای راحتی کار بازدیدکنندگان و کاربران سایت،زبانهای مختلف را به همدیگر لینک کرد و یک دسترسی سریع به زبانهای دیگر فراهم کرد.
باید از ترکیب زبانهای مختلف در یک صفحه خودداری کرد تا با این کار علاوه بر اینکه از مشکلاتی که برای موتورهای جستجوگر در شناسایی صفحات ایجاد میکند جلوگیری گردد بلکه این کار باعث زشت شدن سایت و سردرگمی بازدیدکنندگان میشود.
بهترین کار این است که گزینهها و منویی برای انتخاب زبان بهصورت جداگانه در یک قسمت سایت قرارداد تا بازدیدکنندگان بتوانند با توجّه به نیاز خود، زبان موردنظرشان را انتخاب کنند.
زبانهایی که در طراحی سایت چند زبانه اهمّیت بیشتری دارند؟
طراحی سایت دوزبانه به نیاز مشتری و بازدیدکنندگان بستگی دارد، ولی اکثر سایتهای چند زبانه از زبان انگلیسی بهعنوان زبان دوّم استفاده میکنند، چون انگلیسی فراگیر و بینالمللی است. غیرازآن طراحی سایت به زبان ترکی یا عربی و یا زبان فرانسه یا اسپانیایی گزینههایی برای طراحی سایت چند زبانه میباشد.
ترجمهها باید روان و بدون هیچگونه اشتباه گرامری و املایی باشد و بتواند خواننده را به خود جذب کند.
موضوع: بهینه سازی سایت
در بحث پیرامون این مقاله شرکت کنید